służąca:
Proszę pana, byle nie filologia, filologia prowadzi do najgorszego...
uczennica (zdziwiona):
Do najgorszego? (z trochę głupkowatym uśmiechem) A to dopiero historia!
profesor (do służącej):
Dość tego! Proszę wyjść!
służąca:
Dobrze, proszę pana, już dobrze. Ale nie powie pan, że pana nie ostrzegałam! Filologia prowadzi do najgorszego!
profesor:
Jestem pełnoletni, Marysiu!
E. Ionesco, Lekcja, przeł. J. Błoński, Świat literacki, Izabelin 2004, s. 86.
LA BONNE:
Monsieur, surtout pas de philologie, la philologie mène au pire...
L'ÉLÈVE (étonnée):
Au pire? (Souriant, un peu bête.) En voilà une historie!
LE PROFESSEUR (à la Bonne):
C'est trop fort! Sortez!
LA BONNE:
Bien, Monsieur, bien. Mais vous ne direz pas que je ne vous ai pas averti! La philologie mène au pire!
LE PROFESSEUR:
Je suis majeur, Marie!
A ty się boisz filologi?
OdpowiedzUsuńS.
niestety jestem pod wpływem tej klątwy. Zgadzam się absolutnie z Ionesco...
OdpowiedzUsuń